Sprachendienstleister flexword klärt auf: Diese Fallen lauern bei der maschinellen Übersetzung
2020-01-29
Maschinelle Übersetzungen: Alltag beim Profi, Gefahrenherd für den Laien (Mannheim, Januar 2020) Digitalisierung, künstliche Intelligenz und Vernetzung machen auch vor klassischen Dienstleistungen wie Übersetzungsservices nicht halt. Während früher Übersetzungsprofis Dokumente händisch von einer Sprache in eine andere transferierten, nutzen moderne Language-Service-Provider (LSP) heutzutage wie selbstverständlich intelligente Tools für die Textarbeit. Sie machen die Arbeit effizienter, erweitern die Angebotsmöglichkeiten der DienstleisterArtikel Lesen