Der Nachhilfeanbieter Studienkreis begrüßt den neuen Trend – und setzt sich ein für KI, die sich in den Dienst der Lernenden stellt. Eine Rede auf Englisch: Das geschieht in der virtuellen Realität des Studienkreis-Sprachkurses. Künstliche Intelligenz nutzen, um Bildung menschlicher zu gestalten Viele nehmen Künstliche Intelligenz (KI) als Bedrohung wahr, andere als Chance, für manche ist die Technologie beides zugleich.Artikel Lesen

Can you English? Studienkreis lädt zu Ferienkursen ein und vermittelt englische Sprache auf witzige Weise Die Initiative „Can you English?“ zeigt, dass Fremdsprachen lernen mächtig Spaß machen kann. Can you English? Nachhilfeinstitut Studienkreis lädt zu Ferienkursen ein und vermittelt englische Sprache auf witzige Weise Nicht mehr lange, dann sind Sommerferien. Nach dem dritten von Corona geprägten Schuljahr freuen sich SchülerinnenArtikel Lesen

Langzeit-Tests der Lernsoftware BRAINIX an vier Gymnasien 77 Prozent der Schülerinnen und Schüler sagen, dass ihnen das Lernen mit BRAINIX Freude macht Germering, 7. April 2022. Nach Ablauf des ersten Schulhalbjahrs 2021/22 hat die Stiftung Digitale Bildung eine Befragung der am Schultest beteiligten Gruppen – Lehrkräfte, Lernende und Eltern – durchgeführt. Die Ergebnisse zeigen bei den Lehrkräften Begeisterung für dieArtikel Lesen

Nachhilfeinstitut Studienkreis lädt zu kostenlosen Online-Kursen für Mathe, Deutsch und Englisch ein Lernlücken machen sich besonders in den Hauptfächern Mathe, Deutsch und Englisch bemerkbar. Erste Hilfe bei Lernlücken Nachhilfeinstitut Studienkreis lädt zu kostenlosen Online-Kursen für Mathe, Deutsch und Englisch ein Gut die Hälfte aller Eltern mit schulpflichtigen Kindern glaubt, dass die Pandemiezeit mit Homeschooling und Wechselunterricht bei ihrem Kind zuArtikel Lesen

im Schulungscenter am S-Bahnhof Landsberger Allee Fachinstitut für Informatik und GrafikdesignIm Schulungscenter des Fachinstituts für Informatik und Grafikdesign starten alle 3 Monate regelmäßig erneut die Fortbildungen in kleinen Gruppen (3 bis 10 Personen) in den Bereichen Grafikdesign, Programmierung von Browser Apps für Smartphones, von Shopsystemen, Apps für Android-Geräte, Management von Projekten sowie auch in der Finanzwirtschaft mit Rechnungswesen, Buchhaltung, KalkulationArtikel Lesen

Übersetzungen sind für viele Unternehmen ein lästiger Kostenfaktor, doch die Wahrheit ist, dass diese Kosten eine wichtige Investition darstellen. Die voranschreitende Globalisierung macht Übersetzungen unentbehrlich. Obwohl die englische Sprache überall verbreitet ist, sind korrekte Übersetzungen von Sprachen für den Unternehmenserfolg von großer Bedeutung. In der EU dürfen andere Sprachen als Englisch nicht ignoriert werden, daher kommt Sprachen wie Französisch, DeutschArtikel Lesen

ARDEXIA Witten, 9. Juni 2021. Digitale Lösungen für Verarbeiter, Händler und Planer: Ardex hat die Angebote in diesem Bereich stark ausgebaut – und die Nachfrage war durch die Coronakrise extrem groß. Jetzt bietet der Bauchemiehersteller seinen Aufbauberater in drei weiteren Sprachen an: Türkisch, Polnisch und Englisch. Ardex setzt schon seit vielen Jahren erfolgreich auf die digitale Unterstützung der Verarbeiter –Artikel Lesen

my.inlingua ist eine effektive und effiziente Sprachlernplattform (Bildquelle: inlingua international) inlingua wurde von einer Fachjury beim „Learning Technologies Award“ in der Kategorie „Beste internationale Implementierung einer Lernplattform“ zu den Finalisten gewählt. Über 500 Beiträge in 26 Kategorien gingen ein beim diesjährigen „Learning Technologies Award“. Die Finalisten wurden von einem Expertengremium des eLearning-Netzwerks ausgewählt. inlingua International AG, die Dachorganisation des internationalenArtikel Lesen

brilliant badges® verfügt seit Juli über eine spanische Internetpräsenz (www.brilliant-badges.de/es) Hamburg, 14. Juli 2020: Der Hamburger Namensschilderspezialist brilliant badges® bietet seit Juli eine spanische Version des Onlineshops auf www.brilliant-badges.de/es an. Bereits im Juni wurde ergänzend zum deutschen Internetauftritt der englische Webshop implementiert. Mit der spanischen Seite soll die internationale Strategie weiter ausgebaut und die Bestellung von Namensschildern für den spanischsprachigenArtikel Lesen

Der Webshop von brilliant badges® ist nun auch auf Englisch verfügbar. Hamburg, 18. Juni 2020: Der Hamburger Namensschilderspezialist brilliant badges® baut seine internationale Strategie weiter aus und ist seit Juni mit einem englischsprachigen Webshop unter www.brilliant-badges.de/com erreichbar. Der englischen Variante sollen weitere fremdsprachige Shops auf Spanisch, Italienisch und Französisch folgen. Neuer Webauftritt erfolgreich etabliert Ende 2019 ging brilliant badges®, einerArtikel Lesen

Sich leichter in jeder Sprache unterhalten simvalley MOBILE Mobiler Echtzeit-Sprachübersetzer TTL-75 75 Sprachen, 4G/LTE, WLAN, www.pearl.de – 0,2 Sekunden Reaktionszeit – Sprachausgabe für übersetzten Text – Offline-Übersetzung zwischen 7 Sprachen – WiFi-kompatibel für Übersetzungen per WLAN – Weltweit auch im GSM-Handynetz einsetzbar – Manuelle oder automatische Spracheinstellung Nicht mehr lange im Wörterbuch nachsehen: Der neue, kompakte Online-Taschenübersetzer von simvalley MOBILEArtikel Lesen

Das Englisch nach Maß® Sprachreise-Ziel Brighton wurde im Juli 2019 vom British Council überprüft – jetzt ist das Ergebnis offiziell: Nr. 1 im UK! Ein perfektes Ergebnis, bei dem 15 von 15 möglichen Punkten erreicht wurde. Englisch nach Maß Sprachreise Brighton als Nr. 1 ausgezeichnet (Bildquelle: @pixabay) Das Englisch nach Maß® Sprachreise-Ziel Brighton wurde im Juli 2019 vom British CouncilArtikel Lesen

Zum Schulstart Sicherheit in Englisch gewinnen mit vielen Lernvideos, Aufgaben und Übungen. Gratis zum Schulstart: Englischhilfe online Lernvideos und Übungsaufgaben vom Nachhilfeinstitut Studienkreis Simple Past oder Present Perfect? Und wie war das noch mit den unregelmäßigen Verben? Nach sechs Wochen Sommerferien fällt es vielen Schülerinnen und Schülern schwer, wieder in den Schulmodus umzuschalten. Besonders in Englisch bereitet dies häufig Probleme.Artikel Lesen

Juristische Übersetzungen von Muttersprachlern Übersetzungsbüro Wordboss – Dr. Malene Stein Poulsen Bei Übersetzungen von Verträgen und anderen juristischen Fachtexten treffen nicht nur zwei unterschiedliche Rechtssysteme, sondern auch zwei Sprachkontexte aufeinander. Als Muttersprachler sind unsere Fachübersetzer in beiden Welten zu Hause: den Sprachen wie auch den Rechtssystemen. Gerade bei Fachübersetzungen im Bereich Recht kommt es auf Feinheiten an – geringste inhaltlicheArtikel Lesen

Beglaubigte Übersetzungen Übersetzungsbüro Wordboss – Dr. Malene Stein Poulsen Urkunden, Zeugnisse, Heiratsurkunden, Geburtsurkunden und Scheidungsurteile sowie zahlreiche andere offizielle Unterlagen müssen häufig nicht nur übersetzt, sondern zusätzlich beglaubigt werden, damit sie bei Gericht, Ämtern oder Behörden rechtlich gültig sind. Diese beglaubigte Übersetzung darf nur ein dazu „öffentlich bestellter und beeidigter“ Übersetzer durchführen. Diese Voraussetzung erfüllen in unserem Netzwerk nahezu alleArtikel Lesen